Náš newsletter se po letní pauze vrátil na začátku září k běžnému provozu: chodí každý všední den.

Maxim & média: názvy českých médií podle produktu úlisného soft pornoprůmyslu

Chlapci z Maximu se opět vyjadřují k tuzemské mediální scéně: tentokrát jim vadí, že názvy časopisů, novin či televizních relací nenesou přesné informace o svém obsahu. Tak se je pokusili sepsat. Svůj titul vidí jako „produkt úlisného soft pornoprůmyslu“, a nešetří ani ostatní.

Názvy knih jsou dnes nepřátelsky stručné a vůbec z nich nepoznáte, o co v textu jde. Ideální pro marketing je totiž důrazný jednoslovný název, jakýsi propagační výkřik, například Žert, Netopýr, Nemesis, Zmizet, Alchymista nebo Bible. Ani když vydavatel sebere odvahu na dvě (Účastníci zájezdu, Harry Potter, Selský baroko), nebo dokonce víc slov v titulu (Padesát odstínů šedi, Ekonomie dobra a zla, Dívka, která si hrála s ohněm), nevíme, o co jde. Krátký titul nám tak paradoxně vůbec nešetří čas, protože ten spotřebujeme na další zjišťování.

Nejstručnější jsou ovšem názvy médií – z nich nepoznáte už vůbec nic. A proto je nyní po barokním způsobu rozšíříme a dodáme jim důkladnou informační hodnotu. Vyzýváme také tímto jejich vydavatele, aby neprodleně všechny své tituly podle tohoto návodu přejmenovali, a to zřetelně a viditelně na titulní straně.

Názvy médií

Názvy médií