Drobnou verbální dohru měl na dnešní schůzi Rady České televize spor, který se rozhořel kvůli rozhodnutí ředitele zpravodajství ČT Zdeňka Šámala přeložit moderátorku Danielu Drtinovou z Událostí, komentářů do podvečerního Interview. Diskuse se veřejně rozproudila pátečním prohlášením televizních odborů a utichla pondělní dohodou Drtinové s šéfy televize veřejné služby.
„Kolem těchto změn byly vyvolány určité mediální vlny, mediální tlaky,“ podotkl dnes na zasedání radních generální ředitel České televize Petr Dvořák, přičemž podle něj „velkou mediální odezvu vyvolalo tiskové prohlášení odborů“. „Mně to mrzí, protože to poměrně významně poškodilo obrázek ČT,“ uvedl Dvořák. Pak řekl, že doufá, že si odbory budou hledět pracovně-právních vztahů a „nebudou do budoucna zasahovat do programových rozhodnutí vedení ČT“, to je podle Dvořáka dostatečně kompetentní a samostatné.
Debata nebyla dlouhá ani bouřlivá tak, jako zájem o prohlášení odborů (ty podezíraly Dvořáka se Šámalem, že Drtinovou chtějí přeložit na politickou objednávku, konkrétně po rozhovoru s bývalým ministrem kultury - a někdejším ředitelem ČT - Jiřím Balvínem). Jedinou připomínku měl radní Jan Prokeš. I podle něj se mají televizní odboráři zabývat hlavně kolektivní smlouvou a jejím dodržováním a „nemají čas od času vydávat politická prohlášení směrem k veřejnosti“.
Prokeš se také ohradil proti tomu, jak odbory v minulosti mluvily i do jejích kompetencí, podrobnosti neuvedl.